Home Master Index
←Prev   2 Kings 21:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונטשתי את שארית נחלתי ונתתים ביד איביהם והיו לבז ולמשסה לכל איביהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vntSHty At SHAryt nKHlty vnttym byd Aybyhm vhyv lbz vlmSHsh lkl Aybyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimittam vero reliquias hereditatis meae et tradam eas in manu inimicorum eius eruntque in vastitate et rapina cunctis adversariis suis

King James Variants
American King James Version   
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
King James 2000 (out of print)   
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

Other translations
American Standard Version   
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Darby Bible Translation   
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will leave the remnants of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies: and they shall become a prey, and a spoil to all their enemies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
English Standard Version Journaling Bible   
And I will forsake the remnant of my heritage and give them into the hand of their enemies, and they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
God's Word   
I will abandon the rest of my people. I will put them under the control of their enemies, and they will become property that their enemies capture.
Holman Christian Standard Bible   
I will abandon the remnant of My inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,
International Standard Version   
I will abandon the survivors of my heritage and hand them over to their enemies. They will become war booty and spoil to all of their enemies,
NET Bible   
I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
New American Standard Bible   
'I will abandon the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
New International Version   
I will forsake the remnant of my inheritance and give them into the hands of enemies. They will be looted and plundered by all their enemies;
New Living Translation   
Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies.
Webster's Bible Translation   
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
The World English Bible   
I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies;